domingo, 9 de agosto de 2015

ETIQUETA BÁSICA NO JAPÃO MODERNO (II)

Resultado de imagem para gafes no japão

ETIQUETA BÁSICA NO JAPÃO MODERNO (II)


Dando continuidade ao primeiro artigo sobre etiqueta, explicamos um pouco mais da sutileza da etiqueta japonesa.

ANDANDO NA CHUVA

Resultado de imagem para FAZENDO AMIGOS NO JAPAOQuando chove, algumas lojas, cafés ou shoppings proveêm na entrada, sacos plásticos descartáveis para os guarda-chuvas e sombrinhas. Use-os, para não entrar com o guarda-chuva ou sombrinha pingando dentro da loja.

RESFRIADO
Não assoe o nariz na frente de outras pessoas. Os japoneses usam apenas lenços de papel para isso, pois  é considerado rude assoar o nariz no lenço de pano e guardar no bolso. Os japoneses tem um sentido muito forte de comunidade. É muito comum também, quando se está resfriado usar uma máscara cirúrgica descartável, para evitar contaminar os outros cidadãos.

GESTOS


  • Não aponte o dedo, o pé ou pauzinhos de comer (hashi) em direção às pessoas. Se você tem que apontar uma pessoa ou direção para alguém, aponte o braço e balance seus dedos com a palma da mão para baixo.
  • O gesto japonês para dizer “Quem, eu?” é apontar o nariz e não o peito.
  • O gesto japonês para “Venha aqui” é por a palma da mão para frente, dedos para cima, dobrando e esticando os dedos algumas vêzes. O gesto ocidental de chamar com a palma da mão para cima e fechando as mãos, é usado para chamar os animais.
  • O gesto japonês para dizer “não”, é abanar a mão na frente do rosto de um lado para outro. 
  • O gesto obsceno no Brasil, de colocar o polegar no indicar, no Japão quer dizer “OK”, “Tudo certo”. 
  • Fazer figa que no Brasil significa boa sorte, no Japão é considerado obsceno, significando sexo ou pênis. 
  • Esfregar a mão fechada na palma da mão, num movimento circular como se tivesse moendo grãos (gomasuri), significa que fulano é um puxa-saco.

NA MESA:


Resultado de imagem para conferindo troco no japao
  • Não espete o hashi verticalmente na tigela de arroz. Isto é usado nas cerimônias dos funerais budistas
  • Não repasse comida com o seu hashi para o hashi de outra pessoa, pela mesma razão acima.
  • A comida tradicional japonesa (teishoku) é servido em diversos pequenos pratos, e é normal alternar entre os pratos, ao invés de comer totalmente um prato após o outro.
  • Nos restaurantes é costume receber uma toalhinha branca (fria no verão, quente no inverno) enrolada chamada “oshibori” para limpar as mãos. É considerado rude limpar o rosto ou o pescoço com ela. Embora em lugares informais pode-se ver pessoas fazendo isso.E após usa- las devem ser colocadas de volta na mesa para serem recolhidas, sem dobrar.
  • Nos “nomikais” (quando estiver bebendo com colegas num Izakaya, por exemplo), você deve encher os copos das pessoas em volta de você quando eles estiverem vazios, e eles deveriam fazer o mesmo para você. Se você quer que seu copo seja servido, você deve começar a servir outras pessoas. Se você não quer mais ser servido, mantenha o seu copo cheio.
  • Seja gentil, dizendo uma vez “itadakimasu” antes de comer ou beber, e “gochisousama deshita” para os anfitriões ou para os funcionários do restaurante após comer ou quando deixar o local.
  • Diferente das maneiras ocidentais,fazer barulho quando suga qualquer tipo de macarrão ou caldo é normal,os rámens e pastas podem ou devem ser sugadas. Igualmente, tigelas ou pratos podem ser trazidos à boca ao invés de dobrar-se em direção à eles.
  • Não “pegue” maço de lenços de papel, açúcares e outros “souveniers” quando deixar o restaurante.
  • Não coloque “shoyu” no arroz – ele não foi feito pra isso.
  • Não coloque açúcar nem creme no chá japones.
  • Não existe o costume do “sirva-se sozinho”. Espere até o anfitrião oferecer alguma coisa. E se você for o anfitrião, antecipe-se às necessidades do seu convidado (creme, açúcar, lenço, etc ).
  • É comum no Japão pagar a conta no caixa, ao invés de dar para o  garçom. Não existe gorjeta no Japão.
DINHEIRO E TROCO
Dinheiro deve ser dado em envelopes, embora a maioria dos homens japoneses não se preocupem com isso, exceto em situações formais. Nunca esqueça esta regra nos casamentos, e certifique-se que o número de notas seja ímpar. A maiora das pessoas supersticiosas acreditam o casal pode se separar se a quantidade de dinheiro puder ser divido por dois.
É considerado rude conferir o trôco logo após pagar a conta num restaurante ou loja. Mas mesmo os japoneses costumam dar uma conferidinha.

NO BANHO:

Os japaneses por terem o costume de compartilhar o banho, eles lavam-se antes de entrar na banheira. Isto também é verdade nos banhos públicos (sento 銭湯) bem como termas (onsen 温泉) e nas casas particulares. A razão para isso, é que outras pessoas irão usar a mesma água após você. Você não deve esvaziá-la após usá-la.
Os japoneses gostam de tomar banho em água quente (40 a 50 graus celsius). Se for muito quente para você, você pode colocar um pouco de água fria, mas não muito, pois a pessoa após você, pode não gostar.

Resultado de imagem para gafes no japão
Nos banhos públicos, não cometa o erro de trocar o vestiário de homens e mulheres. Isto é extremamente rude, mesmo fazendo-o por engano. O vestiário masculino é normalmente à esquerda e tem uma cortina azul escrito “otoko” (男) or dono-sama (殿様). O vestiário feminino é normalmente à direita e com uma cortina rosa onde se lê “onna” (女). Se não tiver certeza, pergunte!

Absolutamente evite tomar banho vestido (maiô, short) nos banhos públicos.  Isto poderá causar um incidente, e você poderá ser convidado a sair do local.
Tatuagens são proibidos na maioria dos banhos públicos. Se você tem um, você deve consultar o funcionário da recepção para evitar causar problemas

SENDO APRESENTADO OU CONVERSANDO

Evite expressar sua opinião diretamente. Os japoneses têm o que eles chamam de “honne” opinião real e “tatemae” opinião pública, mais política. Eles sempre expressarão a última para não perturbar a harmonia do grupo. Naturalmente é mais simples concordar com a opinião do grupo em volta, tanto quanto possível. Isto é a razão do japonês ser péssimo em debater assuntos sérios em público (incluindo a mídia). “Honne” é o que você realmente pensa, mas não diga abertamente, ou apenas para os amigos ou parentes.
Evite interromper as pessoas quando eles estão falando ou pensando sôbre uma resposta. Os japoneses não se incomodam com um breve intervalo de silêncio no meio de uma discussão.
Evite o excessivo contato físico e o contato com os olhos. Abraços, tapinhas nas costas, beijinhos no rosto devem ser evitados. Não olhe alguém fixamente nos olhos (para homens ou especialmente para belas garotas sentados na sua frente no trem).
O japonês usa o kimono ou yukata (tipo simples de kimono) com o lado esquerdo sobre o direito. O contrário é apenas para o morto nos funerais.
As mulheres no Japão costumam colocar as mãos na boca quando riem. Isto vêm do costume budista que diz que é impuro mostrar os ossos.
A porta traseira dos táxis no Japão abrem-se automaticamente.
No Japão não há o costume de “mulheres primeiro”. Mas entre os jovens, há um certo cavalheirismo com as mulheres. Só quando jovens, quando envelhecerem, as mulheres sempre vão vir atrás.

IMAGENS: Divulgação



0 comentários:

Postar um comentário

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Lady Gaga, Salman Khan